Tenim prou perspectiva?
Fa 2 hores
Literatura. Llengua. Perquisicions. Mirades
De Manuel Alegre jo només sabia que és un veterà lluitador d’esquerra, que el 2006 es presentà a les eleccions presidencials de Portugal pel Partido Socialista i que va ser el segon candidat més votat, amb el 20,72% del vots; i que és poeta. Però –tot i que m’agrada llegir en portuguès– no coneixia la seva obra literària. Ara tampoc la conec, però m’ha caigut a les mans el llibre de proses poètiques Un gos com nosaltres, en traducció catalana d’Anna Cortils, i he xalat.
Un temps em guanyava les garroves mostrant –més que no pas ensenyant– llengua catalana a l’institut de Santanyí, a Mallorca. La majoria dels alumnes vivien a Cala d’Or, una colònia costanera d’immigrants espanyols. Un dia –no recordo a tomb de què venia– comparava uns mots catalans amb els seus equivalents italians, i un alumne d’aquells va esclafir una rialla.
Quan la mesa del Parlament va rebutjar les iniciatives populars per un referèndum d’independència, vaig engegar tots els partits a dida i vaig proposar de crear una nova formació política, de nom Solidaritat Catalana. Això va ser el 13 de juliol. I vet aquí que, set dies després, el trio Tena-Laporta-Bertran fa pública aquesta mateixa proposta, i amb el mateix nom. ¿Què havia de fer? Adherir-m’hi, esclar.
Trobo, per atzar, unes paraules que Sant Agustí adreça a Déu, però sembla talment que parli de la poesia. Són aquestes: “Sero te amavi, pulchritudo tam antiqua et tam nova, sero te amavi! Et ecce intus eras et ego foris”. (‘Tard vaig amar-vos, beutat tan antiga i tan nova, tard vaig amar-vos! I heus aquí que Vós éreu dintre meu i jo fora’).
Vladímir Nabokov era un gran lector de diccionaris. Diu que molts vespres, abans d’anar-se'n a jóc, llegia unes quantes pàgines d’un patracol; i així d’espavilat estava el seu anglès. No és el meu cas. Jo llegeixo diccionaris quan no tinc temps per llegir. Als matins d’aquest mes que avui s’acaba, per exemple, he hagut d’estar per les menudes (una de pocs mesos i una de pocs anys) sense l’ajut de la mare, que treballava. Els derrotistes diuen que així no es pot llegir ni el diari. En aquesta afirmació hi ha un error de concepte, perquè és cert que no es pot llegir el diari, però un diccionari, sí. Verbigràcia.